
跨越海峡的书画情港澳台书画作品大展,对于推动港澳台地区书画艺术的发展具有重要意义。它不仅能够为书画家们提供一个展示和交流的平台,促进彼此之间的学习与借鉴,还能够增进三地之间的文化认同和友谊。同时,通过线上展览的举办,也能够让更多的人了解和欣赏到港澳台地区的书画艺术,推动中华文化的传承与发扬。
王艳俊,男,1945年1月出生,专科,临沂市十大民间剪纸艺术大师;山东省民间文艺家协会会员;全国优秀少先队辅导员;中国传统文化剪纸艺术博学名家;中国非物质文化遗产传承人。
2003年退休于白沙埠镇中心小学,集中精力认真学习理论,积极进行实践操作,主要作品有《中国梦》、《继往开来》、《光辉历程》、《沂蒙精神抗战组画》、《雷锋》、《君子图》、《四季送福图》、《四大美女图》、《三圣肖像》、《金陵十二钗》、《福寿图》、《二十四孝图》、《十二生肖》、《龙凤呈祥》、《盛世欢歌》等。
Wang Yanjun, male, born in January 1945, junior college, one of the top ten folk Paper Cuttings artists in Linyi City; Member of Shandong Folk Literature and Art Association; National Excellent Young Pioneer Counselor; Paper Cuttings art of Chinese traditional culture; The inheritor of China's intangible cultural heritage.
Retired from Baishabu Town Central Primary School in 2003, he focused on studying theory and actively engaged in practical operations. His main works include "Chinese Dream", "Inheriting the Past and Opening Up the Future", "Glorious Journey", "Yimeng Spirit Anti Japanese War Group Painting", "Lei Feng", "Gentleman Painting", "Four Seasons Sending Blessings", "Four Beauties Painting", "Portraits of the Three Saints", "Twelve Hairpins in Jinling", "Blessings and Longevity Painting", "Twenty Four Filial Pieties Painting", "Twelve Zodiac Signs", "Dragon and Phoenix Bringing Auspiciousness", "Song of Prosperous Times", etc.