
跨越海峡的书画情港澳台书画作品大展,对于推动港澳台地区书画艺术的发展具有重要意义。它不仅能够为书画家们提供一个展示和交流的平台,促进彼此之间的学习与借鉴,还能够增进三地之间的文化认同和友谊。同时,通过线上展览的举办,也能够让更多的人了解和欣赏到港澳台地区的书画艺术,推动中华文化的传承与发扬。
刘山恩,笔名白雲山,字墨痴,号雲山居仕。从事玉器雕刻、工艺设计二十多载。自幼喜欢传统文化,爱好广泛,业余研习书法艺术,擅长玉雕工艺美术,喜好文学,崇尚国学经典,喜研各种书体,博览群书。风格清劲洒脱,书法作品曾多次参加各地书画联展,并获得奖项,作品入编《楹联大观》书画专刊。现为中华国礼艺术家,中国国宾礼特聘艺术家,世界非物质文化研究院副院长。中国南方书画院会员,常务理事。广东省楹联学会会员,深圳市长青诗社会员,肇庆市诗词楹联学会会员,四会市楹联学会会员、常务理事。

Liu
Shan'en, pen name Baiyunshan, courtesy name Mochi, and nickname Yunshan
Jushi. Engaged in jade carving and craft design for over 20 years. I
have been fond of traditional culture since childhood and have a wide
range of hobbies. In my spare time, I study calligraphy art, excel in
jade carving arts and crafts, enjoy literature, advocate classical
Chinese studies, enjoy studying various calligraphy styles, and read
extensively. The style is clear and free spirited, and the calligraphy
works have participated in various calligraphy and painting exhibitions
and won awards. The works have been included in the "Couplet Grand View"
calligraphy and painting special issue. Chinese National Rite Artist,
Chinese State Guest Rite Distinguished Artist, Vice President of the
World Intangible Culture Research Institute. Member and Executive
Director of China Southern Academy of Painting and Calligraphy. Member
of Guangdong Association of Couplets, member of Shenzhen Changqing
Poetry Society, member of Zhaoqing Association of Poetry and Couplets,
member and executive director of Sihui Association of Couplets.











