
跨越海峡的书画情港澳台书画作品大展,对于推动港澳台地区书画艺术的发展具有重要意义。它不仅能够为书画家们提供一个展示和交流的平台,促进彼此之间的学习与借鉴,还能够增进三地之间的文化认同和友谊。同时,通过线上展览的举办,也能够让更多的人了解和欣赏到港澳台地区的书画艺术,推动中华文化的传承与发扬。 王崇墀,男,1941年生人,汉族,大专文化,中共党员,建筑工程师职称,天津市津南区人。 曾多次获区级,一次获市级(省级)劳动模范称号,自1987年任津南区政协委员、常委共四届十六年。 我酷爱书法艺术,尤其魏碑书体和隶书,自1997年工作稍缓后进入天津市老年人大学学习书法,2000年进入研究班、创作班学习至今 (指导导师:天津市著名书法教育家曹柏昆、康国林先生)。 1999 年参加中国书协书法培训中心高级班学习,2001年至2003年在研修班学习。曾聆听过多位书法艺术大师的讲课和面授。作品多次参加全国性大赛,均获入选以上到金奖多次。2005年成为天津市书法家协会会员,现为法国皇家艺术学院博士、中英文化交流形象大使、北大艺术研究院客座教授等。 大赛入选作品已编辑出书30余种并有多篇文章在有关刊物上发表,近两年曾由长沙墨缘书画院出版本人和欧阳中石、范曾先生“三人行”作品集。2015年英国皇家艺术研究院主办,世界文艺杂志社出版本人和沈鹏先生双人作品集,作为英国皇家艺术研究院重点推广之珍藏集。2018年由中国国际书画印出版社出版个人专集。 对书法的学习、创作使我生活充实,心态平和,身体健康。我将坚持生命不息,学习不止的理念。为发展和弘扬祖国的瑰宝--书法艺术作出自己终身应有的贡献。 Wang Chongchi, male, born in 1941, of Han ethnicity, with a college education, is a member of the Communist Party of China and holds the title of architectural engineer. He is from Jinnan District, Tianjin City. He has won the title of model worker at the district level for many times and the title of municipal (provincial) model worker at the same time. He has been a member of the CPPCC and Standing Committee of Jinnan District for 16 years since 1987. I have a great passion for calligraphy art, especially Wei Bei calligraphy and Li script. After a slight delay in work in 1997, I entered Tianjin University for the Elderly to study calligraphy. In 2000, I entered research and creative classes and have been studying calligraphy ever since (Mentors: Mr. Cao Baikun and Mr. Kang Guolin, famous calligraphy educators in Tianjin). I participated in the advanced class of the China Calligraphy Association Calligraphy Training Center in 1999 and studied in the training class from 2001 to 2003. I have listened to lectures and face-to-face lectures from several calligraphy masters. The work has participated in national competitions multiple times and has been selected to win multiple gold awards. In 2005, he became a member of the Tianjin Calligraphers Association and is currently a PhD candidate at the Royal Academy of Arts in France, an ambassador for cultural exchange between China and the UK, and a visiting professor at the Peking University Art Research Institute. The selected works in the competition have been edited and published in more than 30 books, and multiple articles have been published in relevant journals. In the past two years, the Changsha Moyuan Painting and Calligraphy Institute has published a collection of works by myself, Ouyang Zhongshi, and Mr. Fan Zeng on their "Three Person Journey". In 2015, the Royal Academy of Arts in the UK hosted a collection of works by myself and Mr. Shen Peng, which was published by the World Literary Magazine. It is a key collection promoted by the Royal Academy of Arts in the UK. In 2018, my personal collection was published by China International Calligraphy and Painting Press. The study and creation of calligraphy have enriched my life, brought peace of mind, and improved my physical health. I will adhere to the concept of endless life and continuous learning. To make a lifelong contribution to the development and promotion of calligraphy, a treasure of our motherland.












