
跨越海峡的书画情港澳台书画作品大展,对于推动港澳台地区书画艺术的发展具有重要意义。它不仅能够为书画家们提供一个展示和交流的平台,促进彼此之间的学习与借鉴,还能够增进三地之间的文化认同和友谊。同时,通过线上展览的举办,也能够让更多的人了解和欣赏到港澳台地区的书画艺术,推动中华文化的传承与发扬。
李建明,男,1967年生。國家一級書法師。辳業推廣碩士學位。詩人。注冊高級策劃師。中國法學會會員。仲裁員。中國文聯書畫藝術交流中心顧問,中國書協、中國(北京)長城書畫家協會會員。教育部書畫等級考試高級培訓師,中國硬筆書法協會高級講師,中國教育電眡台(CETV-1)《名家講堂》藝術顧問,新華社新華書畫院特聘書法家。高校兼職教授。作品錄見《中國書畫家大百科》、《新中國美術圖簽》、《中國美術》、《中國書畫名家作品收藏與鋻賞》、《汪國真詩書畫作品集》、《中國書法史現代卷》等岀版物。全國國際機場貴賓室、北京西站廣場大屏及大報刊亦有刊播。部分作品梓郵。
Li
Jianming, male, born in 1967. National first-class calligrapher.
Master's degree in Agricultural Extension. Poet. Registered Senior
Planner. Member of the Chinese Law Society. Arbitrator. Consultant at
the Calligraphy and Painting Art Exchange Center of the China Federation
of Literary and Art Circles, member of the China Calligraphers
Association and the China (Beijing) Great Wall Calligraphers and
Painters Association. Senior trainer for the Ministry of Education's
Calligraphy and Painting Level Examination, senior lecturer for the
China Hard Pen Calligraphy Association, art consultant for China
Education Television (CETV-1)'s "Famous Lecture Hall", and specially
appointed calligrapher for Xinhua Academy of Calligraphy and Painting,
Xinhua News Agency. Part time professors in universities. The works can
be found in publications such as "Encyclopedia of Chinese Calligraphers
and Painters", "New Chinese Art Picture Label", "Chinese Art",
"Collection and Appreciation of Works of Famous Chinese Calligraphers
and Painters", "Collection of Wang Guozhen's Poetry, Calligraphy and
Painting Works", "Modern Volume of Chinese Calligraphy History", etc.
The VIP rooms at national international airports, the large screen at
Beijing West Station Square, and major newspapers are also available for
broadcasting. Part of the works are published in Ziyou.











